川外英语文学方向是最好的。
高级翻译 现在分笔译和口译 注重实践。
翻译理论与实践方向 注重理论。
(资料图片仅供参考)
高级翻译:交替口译、同声传译、译学概要、英汉翻译。
翻译理论与实践方向:中国译论、口译理论与实践、当代西方译论、当代西方文论与翻译。
高翻是10年才有的专业吧 翻译专业在川外是老牌专业了 教学还可以。
对于高翻(口译)持保持态度 毕竟川外老前辈里边没几个做这方面的 而且口译要求很高 北外也做不到很好 何况川外才新建这专业 。笔译相对要靠谱些。
241 自命题英语:
任选一套大学本科外语专业学生所用英语二外教材
242 自命题俄语:
大学俄语《东方》(1-3 册),丁树杞主编,外语教学与研究出版社
243 自命题日语:
《大学日本语》(1-3 册),王廷凯主编,四川大学出版社
244 自命题德语:
《德语》,吴永年、华宗德编著,上海外语教育出版社
245 自命题法语:
《法语》(1-3 册),北京外国语大学法语系马晓宏等编,外语教学与研究出版社 或 《简明法语教程》(上、下册),孙辉编著,商务印书馆(任选其中一套)
246 自命题西班牙语:
《现代西班牙语》(1-2 册),刘元祺、徐蕾编,外语教学与研究出版社 或 《西班牙语速成》(上下册),李威伦编,北京语言文化大学出版社(任选其中一套)
247 自命题朝鲜语:
《延世韩国语》(1、2),延世大学韩国语学堂,世界图书出版公司,2014 年版
0551XX 翻译硕士(专业外语科目见各院系参考书目)
448 汉语写作与百科知识(通识科目)
《中国文化概论》,张岱年、方克立主编,北京师范大学出版社
《中国文学史》,袁行霈主编,高等教育出版社
《汉语通识教程》,谭代龙主编,北京大学出版社
四川外语学院以前是俄语专科学校,俄语最强,不过现在俄语很冷。川外的其他小语种也不错 在整个西南地区都有竞争力 。
四川外国语大学始建于1950年4月,前身为中国人民解放军西南军政大学俄文训练团;1951年1月,改为中国人民解放军第二高级步兵学校附设俄文大队;1953年5月,成立西南俄文专科学校;1959年5月,扩建为四川外语学院;2013年4月,更名为四川外国语大学。
Copyright 2015-2022 魔方网版权所有 备案号:京ICP备2022018928号-48 联系邮箱:315 54 11 85 @ qq.com